18 października 2025 w Kijowie odbyła się tradycyjna akcja Związek Polaków Ukrainy „Ocalmy mogiły przodków od zapomnienia”. Jak co roku, przedstawiciele polskich organizacji działających w stolicy, w tym również członkowie OS Polonia, spotkali się na Cmentarzu Bajkowa, by wspólnie uporządkować polskie groby, zapalić znicze pamięci i oddać hołd tym, którzy tworzyli historię polskiego Kijowa.Cmentarz Bajkowa kryje groby wielu wybitnych Polaków – ludzi nauki, sztuki, wiary i służby publicznej – którzy przez dziesięciolecia współtworzyli oblicze Kijowa. Wśród nich są lekarze, nauczyciele, inżynierowie, duchowni, działacze społeczni i artyści, dzięki którym miasto rozwijało się i nabierało nowego charakteru. Ich życie i praca wpisały się w historię Kijowa, a pamięć o nich pozostaje ważną częścią polskiego dziedzictwa na Ukrainie.
Tragedia katyńska w dziełach kultury: w Kijowie uhonorowali pamięć ofiar zbrodni stalinowskiej.
15 kwietnia OS Polonia przeprowadziła uroczystość pamięci „Tragedia katyńska w dziełach kultury / Катинська трагедія у творах культури”, poświęconą 85. rocznicy decyzji władz radzieckich o rozstrzelaniu polskich oficerów i jeńców wojennych.
Zbrodnia katyńska — jeden z najbardziej bolesnych symboli stalinizmu, który do dziś pozostaje niezagojoną raną w polskiej pamięci narodowej. Jej ofiarami byli przedstawiciele polskiej inteligencji — ci, których nie można było zastąpić.
Celem wydarzenia było nie tylko uczczenie pamięci zmarłych, ale także refleksja nad tym, jak ta tragiczna karta historii odbiła się w literaturze, poezji, kinie, malarstwie, muzyce oraz formach pamięci publicznej — od pomników po miejsca pamięci.
Wydarzenie rozpoczęło się od słowa powitalnego kierowniczki Польська медична бібліотека у Києві / Polska Biblioteka Medyczna w Kijowie im. prof. Zbigniewa Religi, pani Ludmiły Białej.
Pani Oksana Szarij, kierowniczka sektora międzynarodowej wymiany książek, opowiedziała o bogatym zbiorze książek w bibliotece poświęconych tragedii katyńskiej oraz wspomniała osoby, których losy nierozerwalnie związane są z tamtą straszną epoką.
Pani Natalia Tychonczuk podzieliła się osobistą historią rodzinną: jej krewny, Władysław Pawlikowski, padł ofiarą Polskiej Operacji w latach 1937–1938. Opowiedziała o tragicznym wpływie tej straty na życie całej rodziny i przekazywaniu pamięci przez pokolenia.
Osobne wspomnienie dotyczyło filmu „Katyń” Andrzeja Wajdy — poruszającego i osobistego świadectwa reżysera, którego ojciec, kapitan Jakub Wajda, został rozstrzelany w Charkowie. Ten film stał się jednym z najbardziej znanych wizualnych dokumentów o tragedii, którą przez dziesięciolecia ukrywano.
Pani Alla Jelska przedstawiła twórczość Józefa Czapskiego — pisarza, malarza i jednego z nielicznych, którzy przeżyli radziecką niewolę. Jego świadectwa i dzieła — bezcenny wkład w zachowanie pamięci o Katyniu.
Pan Anatolij Kurnosow podzielił się refleksjami na temat tragedii i przeczytał wiersz Zbigniewa Herberta „Guziki” w języku polskim oraz w swoim tłumaczeniu na język ukraiński.
Uczniowie specjalistycznej szkoły nr 23 w rejonie Desniańskim w Kijowie wraz z panią Liną Lapiną przedstawili poezje Kamila Baczyńskiego i Zbigniewa Herberta, które przekazują ból, smutek i pamięć o tragicznych wydarzeniach.
Pamięć o Katyniu żyje także w muzyce. Opowiedziała o tym pani Swietłana Wasyłyk, koncentrując się na „Polskim Requiem” Krzysztofa Pendereckiego, w szczególności na jego dramatycznym fragmencie Libera me, Domine.
Pani Julia Gromowa przedstawiła wizualny wybór pomników poświęconych tragedii katyńskiej, ustawionych w różnych krajach świata.
Wydarzenie pokazało, że sztuka nie tylko uwiecznia historyczną prawdę, ale także kształtuje głębokie współczucie, staje się mostem dla dialogu między kulturami i pomaga zrozumieć trudną przeszłość. Pamiętamy Katyń.
Przez kulturę – do głębszego zrozumienia wspólnej historiiCześć i chwała Bohaterom!
W wydarzeniu wzięli udział Посольство Республіки Польща у Києві / Ambasada RP w Kijowie Konsul RP Paweł Owad oraz Wicekonsul Anna Babiak-Owad, Prezes Związek Polaków Ukrainy Lesia Jermak, Redaktor Naczelny gazety Dziennik Kijowski Angelika Plaksina, przedstawiciele organizacji polonijnych w Kijowie.
Partnerem wydarzenia była Польська медична бібліотека у Києві / Polska Biblioteka Medyczna w Kijowie im. Zbigniewa Religi.
Pamiętamy. Rozważamy. Mówimy.
„Ocalmy mogiły przodków od zapomnienia” – Polonia pamięta!
5 kwietnia OS Polonia wzięła udział w kolejnej edycji akcji na Cmentarzu Bajkowa w Kijowie. Wspólnie z przedstawicielami Ambasady RP, ZPU, oraz innych polskich organizacji zadbaliśmy o miejsca spoczynku naszych przodków.
To nie tylko porządkowanie po zimie – to także nasz obowiązek i wyraz szacunku wobec tych, którzy tworzyli historię Kijowa i zostawili tu swój ślad.
Dziękujemy wszystkim uczestnikom za obecność i serce włożone w tę ważną inicjatywę!
85. rocznica decyzji Sowietów o rozstrzelaniu polskich oficerów i jeńców wojennych
Сzłonkowie OS Polonia wzięłі udział w obchodach upamiętniających 85. rocznicę decyzji Sowietów o rozstrzelaniu polskich oficerów i jeńców wojennych, którzy zostali wzięci do niewoli po wybuchu II wojny światowej. Uroczystości odbyły się 5 marca w Bykowni, gdzie znajduje się jedno z największych w Ukrainie miejsc pochówku ofiar masowych represji politycznych z lat 1937-1941. Wydarzenie miało na celu uczczenie pamięci ofiar brutalnych represji, w tym najbardziej znanej egzekucji ponad 20 000 polskich oficerów i inteligencji w Katyniu w 1940 roku. W obchodach wzięli udział przedstawiciele korpusu dyplomatycznego, polskich organizacji społecznych, aby oddać hołd tym, którzy zginęli w wyniku sowieckich represji. Szczęść pamięci![]()
![]()
106 rocznicę odzyskania Niepodległości przez Polskę
08 listopada 2024 spotkaliśmy się, aby uczcić 106 rocznicę odzyskania Niepodległości przez Polskę. Odbyło się te wyjątkowe wydarzenie w Polskiej Bibliotece Medycznej im. Zbigniewa Religi. Temat spotkania — „Splątanie losów rodów szlacheckich w kontekście wspólnej polsko-ukraińskiej historii i kultury”.
W wydarzeniu wzięli udział przedstawiciele konsulatu- Pan Konsul RP Paweł Owad і Pani Wicekonsul Anna Babiak-Owad, pracownicy biblioteki, zaproszeni goście oraz nasi drodzy przyjaciele.
Spotkanie rozpoczęła Dyrektor Biblioteki, Pani Tetiana Ostapenko, która serdecznie powitała zgromadzonych gości i podzieliła się fascynującymi historiami o polsko-ukraińskich małżeństwach.
Pan Konsul RP, Paweł Owad, podziękował za zaproszenie i przekazał gospodarzom książkę o 100-leciu niepodległości Polski.
Wiceprezes organizacji OS Polonia, Pani Natalia Tychonczuk, powitała gości, wyraziła wdzięczność gospodarzom za zaproszenie, a następnie przedstawiła dwóch prelegentów. Pani Oksana Szaryj, kierowniczka Sekcji ds. Gromadzenia Zagranicznych Zbiorów Naukowych, wygłosiła pierwszą prelekcję і przedstawiła inspirujący temat „Kobiety Niepodległości” – o niezłomnych kobietach, które wniosły swój wkład w odrodzenie Polski.
Pani Olenа Koceruba, dziennikarka, krajoznawczyniа i badaczka historii polskich oraz żydowskich społeczności Ukrainy, w swojej prelekcji zabrała uczestników w podróż przez skomplikowaną i głęboką historię, która splata losy Polski i Ukrainy. Jej wystąpienie stało się okazją do głębszej refleksji nad kulturowymi i historycznymi więzami łączącymi nasze narody. Opowieści o rodach takich jak Braniccy, Ostrogscy, Engelhardty, Sanguccy i Tarnowscy które miały swoje majątki zarówno w Polsce, jak i na Ukrainie, pozwoliły lepiej zrozumieć, jak przeplatały się losy obu krajów, tworząc wspólne dziedzictwo kulturowe.
To wydarzenie stało się chwilą zadumy nad znaczeniem naszej wspólnej historii i trwałych więzi, które nadal nas jednoczą.
Serdecznie dziękujemy wszystkim naszym przyjaciołom, którzy uczestniczyli w obchodach, a szczególne podziękowania kierujemy do Ambasada RP w Kijowie, Polska Biblioteka Medyczna w Kijowie, do naszych prelegentów oraz uczestników dyskusji! Wspólnie pielęgnujemy pamięć i budujemy fundamenty dla dalszych przyjaznych relacji między naszymi krajami
Akcja „Ocalmy od zapomnienia groby naszych przodków”
Co roku OS Polonia bierze aktywny udział w akcji „Ocalmy od zapomnienia groby naszych przodków”, której celem jest porządkowanie polskich nagrobków na cmentarzu Bajkowym w Kijowie. Inicjatywa ta zorganizowana przez Związek Polaków Ukrainy we współpracy z Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Kijowie. Dzięki takim inicjatywom zmniejsza się liczba zaniedbanych i opuszczonych miejsc pochówku naszych przodków. W ten sposób nie tylko czcimy pamięć tych, którzy byli przed nami, ale także okazujemy szacunek i uznanie dla ich życia i wkładu w naszą kulturę i historię.
NARODOWE CZYTANIE Z OS POLONIA
To już kolejny, dziewiąty raz, kiedy Ogólnoukraińska Polonijna Organizacja Społeczna „Polonia” OS Polonia bierze udział w akcji Narodowe Czytanie!
W tym 2024 roku czytali razem «Kordiana» Juliusza Słowackiego tradycyjnie w Kijowie i w Warszawie. Członkowie polskiej organizacji przeczytali fragmenty utworu w Polskiej Bibliotece Medycznej im. prof. Zbigniewa Religi i Instytucie Polskim w Kijowie, oraz w Warszawie, w Ogrodzie Saskim razem z Parą Prezydencką.
Widzimy się za rok!
Płomień Braterstwa 2024
15 sierpnia to jedna z najważniejszych dat w historii Wojska Polskiego. Data ta upamiętnia zwycięską Bitwę Warszawską, która miała miejsce w dniach 13-25 sierpnia 1920 roku podczas wojny polsko-bolszewickiej. W literaturze historycznej bitwa ta nazywana jest «osiemnastą bitwą decydującą o losach świata», «wojnąświatów» i «gwarancją pokoju w Europie». W tym czasie polska armia wraz z wojskami Ukraińskiej Republiki Ludowej pokonała bolszewików, co pozwoliło im obronić niepodległe państwo polskie.
Z tej okazji odbywa się akcja «Płomień Braterstwa», która jest potężnym symbolem jedności wszystkich, którzy poświęcili swoje życie walce o wolność, pamięci o bohaterach, którzy oddali życie za niepodległość Ukrainy i Polski oraz szacunku dla ofiar i ich rodzin. Akcja «Płomień Braterstwa» ma na celu promowanie tak ważnych wartości, jak wolność, demokracja i szacunek dla ludzkiego życia.
Aby zachować pamięć o przeszłości, OPOS Polonia przyłączyła się również do wydarzenia «Płomień Braterstwa» pod pomnikiem bohaterów PowstaniaStyczniowego 1863 roku w Twierdzy Kijowskiej. Była to okazja doprzypomnienia wspólnej historii obu narodów, braterstwa walki sprzed 104 lat oraz budowania braterstwa na dziś i jutro.
Razem do zwycięstwa!
105 rocznicę odzyskania Niepodległości przez Polskę
W tym roku Polska obchodzi 105 rocznicę odzyskania Niepodległości przez Polskę.
Z tej okazji w całej Polsce odbywają się uroczystości. Relacje między Polską a Ukrainą nie zawsze były łatwe, ale mamy wspólną historię i od wielu lat istniejemy jako jedno państwo.
Te aspekty były tematem dyskusji, która odbyła się w Polskiej Bibliotece Medycznej im. Zbigniewa Religi, zorganizowanej przez OPOS Polonia 08.11.2023.
Przemówienie wprowadzające o powstaniu obchodów wygłosiła Natalia Tychonchuk, wiceprezes OPOS Polonia.
Uczestników przywitała Tetiana Musienko, zastępca dyrektora Polskiej Biblioteki Medycznej.
Yaroslav Sumyshyn, badacz, genealog i założyciel projektu „Kroniki genealogiczne”, opowiedział uczestnikom o kwestii polskiej w Imperium Rosyjskim na przełomie XIX i XX wieku. Podkreślił wiele interesujących faktów.
Anatolij Kurnosow jest analitykiem, ekspertem w dziedzinie stosunków ukraińsko-polskich, ekspertem ukraińsko-polskiej platformy medialnej, który ma wspaniałe hobby – tłumaczenie poezji z języka polskiego. Uczestnicy z przyjemnością słuchali jego tłumaczenia.
Ałła Jelska opowiedziała o Józefie Zawadskim, polaku, który był merem Kijowa w latach 1860-1863.
Dyskusja odbyła się w przyjaznej atmosferze. Uczestnicy zauważyli, że Ukraińcy i Polacy mają ze sobą wiele wspólnego i że powinniśmy starać się dostrzegać pozytywy, a nie skupiać się na negatywnych doświadczeniach w naszych relacjach.
Halka w Teatrze Studium Operowego w Kijowie – Moniuszko
30 listopada 2019 r. uczestnicy OPOS «Polonia» po raz pierwszy razem odwiedzili operę! I to nie był zwykły spektakl, ale premiera, na zaproszenie Ambasadora RP na Ukrainie Pana Bartosza Cichockiego. Opera «Halka» Stanisława Moniuszki jest, bez wątpienia, jedną z najsłynniejszych i najpopularniejszych polskich oper, których twórca jest często nazywany „ojcem” polskiej opery narodowej. Kiedy muzyka jest piękna, – zawsze jest inspirująca i zawsze modna, a historia miłosna pięknej Góralki i bogatego Pana nie pozostawi nikogo obojętnym. Role wykonywali zarówno polscy, jak i ukraińscy śpiewacy. Dobry nastrój przed rozpoczęciem spektaklu stworzył zespół muzyki ludowej, a odrobiny szampana dodały poczucia świętowania.




















































































