Tragedia katyńska w dziełach kultury: w Kijowie uhonorowali pamięć ofiar zbrodni stalinowskiej.

15 kwietnia OS Polonia przeprowadziła uroczystość pamięci „Tragedia katyńska w dziełach kultury / Катинська трагедія у творах культури”, poświęconą 85. rocznicy decyzji władz radzieckich o rozstrzelaniu polskich oficerów i jeńców wojennych.

Zbrodnia katyńska — jeden z najbardziej bolesnych symboli stalinizmu, który do dziś pozostaje niezagojoną raną w polskiej pamięci narodowej. Jej ofiarami byli przedstawiciele polskiej inteligencji — ci, których nie można było zastąpić.

Celem wydarzenia było nie tylko uczczenie pamięci zmarłych, ale także refleksja nad tym, jak ta tragiczna karta historii odbiła się w literaturze, poezji, kinie, malarstwie, muzyce oraz formach pamięci publicznej — od pomników po miejsca pamięci.

Wydarzenie rozpoczęło się od słowa powitalnego kierowniczki Польська медична бібліотека у Києві / Polska Biblioteka Medyczna w Kijowie im. prof. Zbigniewa Religi, pani Ludmiły Białej.

Pani Oksana Szarij, kierowniczka sektora międzynarodowej wymiany książek, opowiedziała o bogatym zbiorze książek w bibliotece poświęconych tragedii katyńskiej oraz wspomniała osoby, których losy nierozerwalnie związane są z tamtą straszną epoką.

Pani Natalia Tychonczuk podzieliła się osobistą historią rodzinną: jej krewny, Władysław Pawlikowski, padł ofiarą Polskiej Operacji w latach 1937–1938. Opowiedziała o tragicznym wpływie tej straty na życie całej rodziny i przekazywaniu pamięci przez pokolenia.

Osobne wspomnienie dotyczyło filmu „Katyń” Andrzeja Wajdy — poruszającego i osobistego świadectwa reżysera, którego ojciec, kapitan Jakub Wajda, został rozstrzelany w Charkowie. Ten film stał się jednym z najbardziej znanych wizualnych dokumentów o tragedii, którą przez dziesięciolecia ukrywano.

Pani Alla Jelska przedstawiła twórczość Józefa Czapskiego — pisarza, malarza i jednego z nielicznych, którzy przeżyli radziecką niewolę. Jego świadectwa i dzieła — bezcenny wkład w zachowanie pamięci o Katyniu.

Pan Anatolij Kurnosow podzielił się refleksjami na temat tragedii i przeczytał wiersz Zbigniewa Herberta „Guziki” w języku polskim oraz w swoim tłumaczeniu na język ukraiński.

Uczniowie specjalistycznej szkoły nr 23 w rejonie Desniańskim w Kijowie wraz z panią Liną Lapiną przedstawili poezje Kamila Baczyńskiego i Zbigniewa Herberta, które przekazują ból, smutek i pamięć o tragicznych wydarzeniach.

Pamięć o Katyniu żyje także w muzyce. Opowiedziała o tym pani Swietłana Wasyłyk, koncentrując się na „Polskim Requiem” Krzysztofa Pendereckiego, w szczególności na jego dramatycznym fragmencie Libera me, Domine.

Pani Julia Gromowa przedstawiła wizualny wybór pomników poświęconych tragedii katyńskiej, ustawionych w różnych krajach świata.

Wydarzenie pokazało, że sztuka nie tylko uwiecznia historyczną prawdę, ale także kształtuje głębokie współczucie, staje się mostem dla dialogu między kulturami i pomaga zrozumieć trudną przeszłość. Pamiętamy Katyń.

Przez kulturę – do głębszego zrozumienia wspólnej historiiCześć i chwała Bohaterom!

W wydarzeniu wzięli udział Посольство Республіки Польща у Києві / Ambasada RP w Kijowie Konsul RP Paweł Owad oraz Wicekonsul Anna Babiak-Owad, Prezes Związek Polaków Ukrainy Lesia Jermak, Redaktor Naczelny gazety Dziennik Kijowski Angelika Plaksina, przedstawiciele organizacji polonijnych w Kijowie.

Partnerem wydarzenia była Польська медична бібліотека у Києві / Polska Biblioteka Medyczna w Kijowie im. Zbigniewa Religi.

Pamiętamy. Rozważamy. Mówimy.

„Ocalmy mogiły przodków od zapomnienia” – Polonia pamięta!

5 kwietnia OS Polonia wzięła udział w kolejnej edycji akcji na Cmentarzu Bajkowa w Kijowie. Wspólnie z przedstawicielami Ambasady RP, ZPU, oraz innych polskich organizacji zadbaliśmy o miejsca spoczynku naszych przodków.

To nie tylko porządkowanie po zimie – to także nasz obowiązek i wyraz szacunku wobec tych, którzy tworzyli historię Kijowa i zostawili tu swój ślad.

Dziękujemy wszystkim uczestnikom za obecność i serce włożone w tę ważną inicjatywę!

85. rocznica decyzji Sowietów o rozstrzelaniu polskich oficerów i jeńców wojennych

Сzłonkowie OS Polonia wzięłі udział w obchodach upamiętniających 85. rocznicę decyzji Sowietów o rozstrzelaniu polskich oficerów i jeńców wojennych, którzy zostali wzięci do niewoli po wybuchu II wojny światowej. Uroczystości odbyły się 5 marca w Bykowni, gdzie znajduje się jedno z największych w Ukrainie miejsc pochówku ofiar masowych represji politycznych z lat 1937-1941. Wydarzenie miało na celu uczczenie pamięci ofiar brutalnych represji, w tym najbardziej znanej egzekucji ponad 20 000 polskich oficerów i inteligencji w Katyniu w 1940 roku. W obchodach wzięli udział przedstawiciele korpusu dyplomatycznego, polskich organizacji społecznych, aby oddać hołd tym, którzy zginęli w wyniku sowieckich represji. Szczęść pamięci🇵🇱🇺🇦

106 rocznicę odzyskania Niepodległości przez Polskę

08 listopada 2024 spotkaliśmy się, aby uczcić 106 rocznicę odzyskania Niepodległości przez Polskę. Odbyło się te wyjątkowe wydarzenie w Polskiej Bibliotece Medycznej im. Zbigniewa Religi. Temat spotkania — „Splątanie losów rodów szlacheckich w kontekście wspólnej polsko-ukraińskiej historii i kultury”.

W wydarzeniu wzięli udział przedstawiciele konsulatu- Pan Konsul RP Paweł Owad і Pani Wicekonsul Anna Babiak-Owad, pracownicy biblioteki, zaproszeni goście oraz nasi drodzy przyjaciele.

Spotkanie rozpoczęła Dyrektor Biblioteki, Pani Tetiana Ostapenko, która serdecznie powitała zgromadzonych gości i podzieliła się fascynującymi historiami o polsko-ukraińskich małżeństwach.

Pan Konsul RP, Paweł Owad, podziękował za zaproszenie i przekazał gospodarzom książkę o 100-leciu niepodległości Polski.

Wiceprezes organizacji OS Polonia, Pani Natalia Tychonczuk, powitała gości, wyraziła wdzięczność gospodarzom za zaproszenie, a następnie przedstawiła dwóch prelegentów. Pani Oksana Szaryj, kierowniczka Sekcji ds. Gromadzenia Zagranicznych Zbiorów Naukowych, wygłosiła pierwszą prelekcję і przedstawiła inspirujący temat „Kobiety Niepodległości” – o niezłomnych kobietach, które wniosły swój wkład w odrodzenie Polski.

Pani Olenа Koceruba, dziennikarka, krajoznawczyniа i badaczka historii polskich oraz żydowskich społeczności Ukrainy, w swojej prelekcji zabrała uczestników w podróż przez skomplikowaną i głęboką historię, która splata losy Polski i Ukrainy. Jej wystąpienie stało się okazją do głębszej refleksji nad kulturowymi i historycznymi więzami łączącymi nasze narody. Opowieści o rodach takich jak Braniccy, Ostrogscy, Engelhardty, Sanguccy i Tarnowscy które miały swoje majątki zarówno w Polsce, jak i na Ukrainie, pozwoliły lepiej zrozumieć, jak przeplatały się losy obu krajów, tworząc wspólne dziedzictwo kulturowe.

To wydarzenie stało się chwilą zadumy nad znaczeniem naszej wspólnej historii i trwałych więzi, które nadal nas jednoczą.

Serdecznie dziękujemy wszystkim naszym przyjaciołom, którzy uczestniczyli w obchodach, a szczególne podziękowania kierujemy do Ambasada RP w Kijowie, Polska Biblioteka Medyczna w Kijowie, do naszych prelegentów oraz uczestników dyskusji! Wspólnie pielęgnujemy pamięć i budujemy fundamenty dla dalszych przyjaznych relacji między naszymi krajami

Akcja „Ocalmy od zapomnienia groby naszych przodków”

Co roku OS Polonia bierze aktywny udział w akcji „Ocalmy od zapomnienia groby naszych przodków”, której celem jest porządkowanie polskich nagrobków na cmentarzu Bajkowym w Kijowie. Inicjatywa ta zorganizowana przez Związek Polaków Ukrainy we współpracy z Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Kijowie. Dzięki takim inicjatywom zmniejsza się liczba zaniedbanych i opuszczonych miejsc pochówku naszych przodków. W ten sposób nie tylko czcimy pamięć tych, którzy byli przed nami, ale także okazujemy szacunek i uznanie dla ich życia i wkładu w naszą kulturę i historię.

NARODOWE CZYTANIE Z OS POLONIA

To już kolejny, dziewiąty raz, kiedy Ogólnoukraińska Polonijna Organizacja Społeczna „Polonia” OS Polonia bierze udział w akcji Narodowe Czytanie!

W tym 2024 roku czytali razem «Kordiana» Juliusza Słowackiego tradycyjnie w Kijowie i w Warszawie. Członkowie polskiej organizacji przeczytali fragmenty utworu w Polskiej Bibliotece Medycznej im. prof. Zbigniewa Religi i Instytucie Polskim w Kijowie, oraz w Warszawie, w Ogrodzie Saskim razem z Parą Prezydencką.

Widzimy się za rok!

Płomień Braterstwa 2024

15 sierpnia to jedna z najważniejszych dat w historii Wojska Polskiego. Data ta upamiętnia zwycięską Bitwę Warszawską, która miała miejsce w dniach 13-25 sierpnia 1920 roku podczas wojny polsko-bolszewickiej. W literaturze historycznej bitwa ta nazywana jest «osiemnastą bitwą decydującą o losach świata», «wojnąświatów» i «gwarancją pokoju w Europie». W tym czasie polska armia wraz z wojskami Ukraińskiej Republiki Ludowej pokonała bolszewików, co pozwoliło im obronić niepodległe państwo polskie.

Z tej okazji odbywa się akcja «Płomień Braterstwa», która jest potężnym symbolem jedności wszystkich, którzy poświęcili swoje życie walce o wolność, pamięci o bohaterach, którzy oddali życie za niepodległość Ukrainy i Polski oraz szacunku dla ofiar i ich rodzin. Akcja «Płomień Braterstwa» ma na celu promowanie tak ważnych wartości, jak wolność, demokracja i szacunek dla ludzkiego życia.

Aby zachować pamięć o przeszłości, OPOS Polonia przyłączyła się również do wydarzenia «Płomień Braterstwa» pod pomnikiem bohaterów PowstaniaStyczniowego 1863 roku w Twierdzy Kijowskiej. Była to okazja doprzypomnienia wspólnej historii obu narodów, braterstwa walki sprzed 104 lat oraz budowania braterstwa na dziś i jutro.

Razem do zwycięstwa!

105 rocznicę odzyskania Niepodległości przez Polskę

W tym roku Polska obchodzi 105 rocznicę odzyskania Niepodległości przez Polskę.

Z tej okazji w całej Polsce odbywają się uroczystości. Relacje między Polską a Ukrainą nie zawsze były łatwe, ale mamy wspólną historię i od wielu lat istniejemy jako jedno państwo.

Te aspekty były tematem dyskusji, która odbyła się w Polskiej Bibliotece Medycznej im. Zbigniewa Religi, zorganizowanej przez OPOS Polonia 08.11.2023.

Przemówienie wprowadzające o powstaniu obchodów wygłosiła Natalia Tychonchuk, wiceprezes OPOS Polonia.
Uczestników przywitała Tetiana Musienko, zastępca dyrektora Polskiej Biblioteki Medycznej.

Yaroslav Sumyshyn, badacz, genealog i założyciel projektu „Kroniki genealogiczne”, opowiedział uczestnikom o kwestii polskiej w Imperium Rosyjskim na przełomie XIX i XX wieku. Podkreślił wiele interesujących faktów.

Anatolij Kurnosow jest analitykiem, ekspertem w dziedzinie stosunków ukraińsko-polskich, ekspertem ukraińsko-polskiej platformy medialnej, który ma wspaniałe hobby – tłumaczenie poezji z języka polskiego. Uczestnicy z przyjemnością słuchali jego tłumaczenia.

Ałła Jelska opowiedziała o Józefie Zawadskim, polaku, który był merem Kijowa w latach 1860-1863.

Dyskusja odbyła się w przyjaznej atmosferze. Uczestnicy zauważyli, że Ukraińcy i Polacy mają ze sobą wiele wspólnego i że powinniśmy starać się dostrzegać pozytywy, a nie skupiać się na negatywnych doświadczeniach w naszych relacjach.